Анализ литературной сказки

Анализ литературной сказки «Конёк-Горбунок» Павла Петровича Ершова. Категории: Анализ литературной сказки «Конёк-Горбунок» Павла Петровича Ершова. БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА Ершов Петр Павлович - известный писатель 1815 - 1869уроженец Сибири; образование получил в Петербургском анализ литературной сказки был директором тобольской гимназии. Печатал стихотворения в "Библиотеке для Чтения" Сенковского и в "Современнике" Плетнева. Известность доставила Ершову сказка "Конек-Горбунок", написанная им еще на студенческой скамье и впервые напечатанная отрывком в 3 т. Великому поэту понравилась легкость стиха, с которым - говорил он - Ершов "обращается как с своим крепостным мужиком". Вслед затем она вышла отдельной книжкой и при жизни Ершова выдержала 7 изданий; начиная с 4-го издания, анализ литературной сказки 1856 г она выходила с восстановлением тех мест, которые в первых изданиях заменены были точками. Простой, звучный и сильный стих, чисто народный юмор, обилие удачных и художественных картин конный анализ литературной сказки, земский анализ литературной сказки у рыб, городничий доставили этой сказке широкое распространение; она вызвала несколько подражаний например, Конек-Горбунок с золотой щетинкой. Анализ литературной сказки «Конёк-Горбунок» Павла Петровича Ершова. Пушкинское начинание тотчас было подхвачено. Сказка «Конёк — Горбунок» стала одним из откликов на призыв великого поэта повернуть русскую литературу к народности. На протяжении всей жизни Ершова не покидала мысль описать Сибирь. Он мечтал создать роман о родине подобно романам Фенимора Купера. Думы о народе стали причиной рождения анализ литературной сказки «Конёк — Горбунок». Близость к народу, знание его жизни, привычек, обычаев, вкусов, взглядов обеспечили сказке анализ литературной сказки успех, анализ литературной сказки она пользовалась ещё в рукописи. Впервые сказка была напечатана в «Библиотеке для анализ литературной сказки в 1834 году, позже издавалась отдельными изданиями. Царская цензура внесла свой коррективы — сказка вышла с купюрами. Пушкин ввёл Ершова в поэтические круги. Есть свидетельства, что он сам отредактировал сказку и написал к ней вступление. Сказка Ершова заняла место рядом со сказками Пушкина. Так она рассматривалась и современниками. Официальная критика отнеслась к ней с тем же пренебрежением, что и к сказкам Пушкина: это лёгкая побасенка для праздных людей, не лишённая, однако, занимательности. Рассмотрим две точки зрения: Аникин рассматривает творчество Ершова как анализ литературной сказки и считает, что сказка «Конёк — Горбунок» - отклик поэта на процесс анализ литературной сказки в литературе реалистической сказки. Анализ литературной сказки взгляд на жанр в исследованиях о Евсеева: «Конёк — Горбунок» - произведение поэта — романтика, «пародийно — фольклорная сказка», в которой «задаёт тон романтическая ирония автора»; начинающий поэт выразил идеи «свободы как великой ценности романтического сознания». В сказке можно найти и черты романтической поэмы стихотворная форма, трёхчастная структура, эпиграфы к частям, лиро—эпический характер повествования, напряжённость сюжета, незаурядность событий и главных героев, экспрессивность стиля. В «Коньке — Горбунке» анализ литературной сказки и признаки романа: значительная протяжённость истории жизни Иванушки Петровича, эволюция его характера, смена функций действующих лиц, развёрнутость портретов, пейзажи, анализ литературной сказки, диалоги, переплетение «сказочной обрядности» с обилием реалистических сцен и подробностей, будто выхваченных из жизни, широта социального фона. В первой половине 19 века среди народных сказок сюжетов, подобных «Коньку — Горбунку» не встречалось. Только после выхода в свет сказки фольклористы начали находить сюжеты, возникшие под влиянием этой анализ литературной сказки. Однако в целом ряде народных сказок есть мотивы, образы и сюжетные ходы, присутствующие в «Коньке — Горбунке»: сказки о Жар — Птице, волшебном коне Сивке — Бурке, о таинственном налёте на райский сад, о том, как старому дураку — царю доставляли молодую невесту и пр. Ершов талантливо соединил сюжеты этих сказок, создав великолепное, яркое произведение с захватывающими событиями, чудесными приключениями анализ литературной сказки героя, его находчивостью и жизнелюбием. Смысл сказки — в иронии, в шутке, в прямой сатире: тем, кто хочет разбогатеть, богатство не достаётся. А Иван-дурак всего достиг, потому что жил честно, был щедрым и всегда оставался верным своему долгу и слову. Вместо бытовавших в литературе идиллических "поселян" Ершов показывает людей, живущих трудовыми интересами. Сказочный сюжет развертывается на будничном, прозаическом фоне реального крестьянского быта. Ершов показывает будничную прозаическую изнанку неоднократно идеализировавшейся "сельской жизни". Сюжетное ядро развивается на фоне многоголосой ярмарочной толпы, в среде кичливой царской анализ литературной сказки. Это густонаселенный русский мир городничих, купцов, служилых людей в различных его "срезах" - семейном, придворном царскоманализ литературной сказки и т. Сказка как литературное произведение имеет классическую трёхчастную форму, логическую последовательность в развитии событий, отдельные части органически сплетаются в единое целое. Все действия, совершаемые героями, оправданы классическими законами волшебной сказки. Ершова состоит из трех частей, каждую из к-рых предваряет эпиграф: 1. А не скоро дело делается. Доселе Макар огороды копал. А нынче Макар в воеводы попал. В этих эпиграфах угадываются уже и темп, и плотность повествования, и меняющаяся роль главного героя, определяемая анализ литературной сказки народной пословицы. Каждая из частей имеет свой доминантный конфликт: 1. Иван и Конек-Горбунок — и смекалистые братья. Пространство семьи — государства. Иван анализ литературной сказки Конек-Горбунок — и царь с прислугой. Пространство царства, столь разительно напоминающего своей широтой российские пределы. Иван и Конек-Горбунок — и Царь-девица. Сюжет каждой из анализ литературной сказки частей представляет законченное целое, состоящее из быстро протекающих событий. Время в них уплотнено до предела, а пространство безгранично; в каждой части есть центральное событие, наиболее полно выявляющее характеры героев и предопределяет дальнейшие события. В первой части это пленение кобылицы. Она дарит Ивану жеребят, с ними вместе Иван попадает на службу в царскую конюшню. Первая часть завершается кратким рассказом о дальнейших событиях вплоть до заключительного эпизода, как главный герой сделался царём, тем самым готовя читателя к дальнейшим событиям, заинтриговывая его. Во второй части центральными являются два события: Иван с помощью Конька-горбунка ловит Жар-птицу и доставляет во дворец Царь-девицу. Как и во многих народных сказках, Иван выполняет третье, самое трудное, почти непосильное анализ литературной сказки — добывает перстень Царь-девицы и встречается с китом; заодно побывал на небе, где беседовал с Месяцем Месяцовичем, матерью Царь-девицы, освободил кита от мучения, за что тот помог Ивану достать перстень. Третья часть, таким образом, наиболее анализ литературной сказки событиями. В ней использованы известные в народной сказке мотивы: герой. Третья часть наиболее насыщена событиями. В ней так же использованы известные в народной сказке мотивы: герой помогает встречному, который, в свою анализ литературной сказки, через цепочку действующих лиц выручает самого героя, помогая анализ литературной сказки самого анализ литературной сказки задания. Все три части сказки крепко связаны между собой образом Анализ литературной сказки и его верного друга Конька-горбунка. Завершается сказка характерной для фольклора концовкой: победой главного героя и пиром на весь мир, на котором присутствовал и рассказчик. Двигателем сюжета в основном является характер главного героя, всегда находящегося в центре событий. Его смелость, отвага, самостоятельность, находчивость, честность, умение ценить дружбу, чувство собственного достоинства помогают преодолеть" все препятствия и победить. Одним из традиционных художественных приёмов, используемых сказочником, является удвоение, принимающее всеохватывающий характер: анализ литературной сказки сюжетные мотивы и фрагменты, персонажи имеют своих двойников и «близнецов», в повествовательной структуре возникает множество параллельных синтаксических конструкций с лексическими повторами. Происходит удвоение жанра — сказка в сказке, удваиваются «сферы вселенной» земное и анализ литературной сказки, земное и небесное царства. Функция удвоения — создание и разрушение сказочной реальности; сатирично описаны «двойники — братья» «Данило да Гаврило». ПРОСТРАНСТВО В СКАЗКЕ: Бытовое и фантастическое переплелось в сказке. Сказочное мироздание состоит из трёх обособленных царств — земного, небесного и анализ литературной сказки. Основное — земное, имеющее множество характеристик и примет, наиболее детализировано: За горами, анализ литературной сказки лесами, За широкими полями…, Анализ литературной сказки сеяли пшеницу, Да возили в град-столицу: Знать, столица та была Недалече от села. Кроме «топографии» земное царство имеет свою погоду, анализ литературной сказки царского и крестьянского быта. Это царство и самое густонаселённое: тут и крестьяне, и стрельцы, звери и птицы, царь и его слуги, купцы и таинственный «царь Анализ литературной сказки. «Я с земли пришёл Землянской, Из страны ведь христианской». Небесное царство похоже на земное, только «земля — то голубая», те же терема анализ литературной сказки русскими православными крестами, забор с воротами, сад. Подводное царство противоречиво: оно огромно, но меньше земного; его обитатели необычны, но подчинены один другому по законам земного царства. Все три царства при своей, кажется, непохожести являются одним по сути, подчиняются одним и тем же социальным законам — законам царской чиновничьей России, анализ литературной сказки в отношении географии, мироустройства — по законам восприятия мира россиянином — степняком, для которого нет и не может быть ничего больше и необъятнее, чем земля с её полями, лесами и горами. Удивляют читателя персонажи, населяющие подводное и небесное царства. Образ «Чуда—Юда рыбы Кит» - отзвук мифов о происхождении Земли тверди на трёх китах : Все бока его изрыты, Частоколы в рёбра вбиты, На хвосте сыр — бор шумит, На спине село стоит… - деревня, мужицкая крестьянская Русь. Кит «подневольный», «страдающий», как и Иван, последний на социальной лестнице, по сюжету сказки переживает превращение в самовластного тирана. Ершов, рассказывая анализ литературной сказки необычной небесной семейке — Царь — девице, её матери Месяце Месяцовиче и «братце» Солнце, ориентируется на мифологические представления сибирских народностей, сходные с китайской мифологической традицией, где Солнце осмысливается как «ян» - мужское начало, анализ литературной сказки Луна — «инь» - женское. Это Иван-дурак, братья Ивана, старый царь, Царь-девица, чудесный конь - волшебный помощник, Жар-птица. С другой стороны, сказочный мир Ершова является многоперсонажным. В нем представлена много-уровневая градация главных и второстепенных героев, дополненных "двойниками" - в "зеркальном" отражении земного царства подводным царь - кит, Иван - ерш. ИВАН: Положительным героем избран народно-сказочный тип Ивана-дурака. Праобразом Иванушки Петровича является "иронический дурак". Как иронический дурак, он предельно активен в речи: автор изобразил в этом образе критическое, иронического вида отстраненное отношение народного ума и сердца к любой власти, к любым человеческим соблазнам единственный соблазн Иванушки - восхитившее его перо Жар-птицы. Уже при первом испытании Анализ литературной сказки оказался самым честным и смелым. Если его анализ литературной сказки Данило сразу струсил и «закопался под сенник», а второй — Гаврило, вместо того, чтобы охранять анализ литературной сказки, «всю ночь ходил дозором у соседки под забором», то Иван добросовестно и без страха стоял на карауле и поймал вора. Он анализ литературной сказки относится к окружающему, любое чудо воспринимает как естественное явление, а если нужно — вступает с ним в борьбу. Иван верно оценивает поведение других и прямо говорит им об этом невзирая на лица, будь то родные братья или сам царь. В то же время он отходчив, способен прощать чужие проступки. Так, он простил своих братьев, укравших его коней, когда те убедили его, что сделали это от бедности. Во всех случаях Иван проявляет самостоятельность, не стесняется высказать свое мнение, не теряет чувство собственного достоинства. Увидев Царь-девицу, прямо говорит, что она «вовсе не красива». Если "братья" воплощают для Ершова косность, корыстолюбие и другие непривлекательные черты, то Иван является в его глазах подлинным олицетворением лучших моральных качеств народа. Естественное, разумное представление о необходимости гуманных отношений человека к человеку лежит в основе образа Ивана. Отсюда своеобразие его отношений с царем; "дураку" никак не усвоить необходимости соблюдения почтительного тона; он говорит с царем, как с равным, дерзит ему - и вовсе не демонстративно, а просто потому, что чистосердечно не понимает "неприличия" своего тона. КОНЕК: Необычен образ помощника Ивана — конька — «игрушечный» рост в три вершка, аршинные уши, которыми удобно анализ литературной сказки с радости», да два горба. Отчего же конёк двугорб? Может, этот образ пришёл из детства — Ершов жил в Анализ литературной сказки и Омске — городах, являющихся вратами в земли полуденные — Индию, Персию, Бухару; там на базарах анализ литературной сказки он небывалых для Сибири животных — двугорбых верблюдов и длинноухих осликов. Но, пожалуй, это слишком упрощённая аналогия. Образ Иванушки Ершов писал с балаганного Петрушки — любимца русского народа. Петрушка был неказист: носат, горбат. Не «переместились» ли горбы со спины Петрушки на конька? Есть и ещё гипотеза: конёк — дальний «родственник» древнемифологического крылатого коня, способного взлететь к Солнцу. У миниатюрного ершовского конька крылья анализ литературной сказки, но «горбы» сохранились, а с ними анализ литературной сказки могучая сила, способная доставить Иванушку на небо. Человеку всегда хотелось летать, поэтому образ конька притягателен для читателя. ИВАН И КОНЕК: Пара героев как один главный герой вполне оригинально в сравнении с фольклорной анализ литературной сказки традицией явлена в этой сказке. Герои эти и противопоставлены, и сопоставлены: герой и его "конь". Любопытный, безрассудный, даже самонадеянный — герой — и рассудительный, мудрый, сострадательный его товарищ по существу две стороны одной и той же "широкой русской натуры". При всем этом они удивительно похожи между собой: Иван-то дурак, самый младший, "герой с дефектом" с общепринятой точки зрения; Конек-Горбунок — "уродец" в своем мире, он тоже третий, младший, так они оказываются диалектически взаимодополняющими и взаимоисключающими друг друга героями. ЦАРЬ: Антигуманистическое начало, враждебное народу, воплощает в ершовской сказке царь, представленный свирепым и тупым самодуром, - анализ литературной сказки, обличительный не в меньшей мере, анализ литературной сказки пушкинский царь Дадон. Он далек от добродушного и чистосердечного царя. Сама лексика, типичная для повседневного крепостнического обихода, свидетельствует о том, что в лице царя Ершов дал собирательный образ крепостнической России. Я отдам тебя в мученье, Я велю тебя терзать, В мелки части разорвать. Продолжая пушкинские традиции, Ершов все стрелы сарказма направляет в фигуру царя — жалкого, глупого, лениво почёсывающегося от скуки самодура. Все появления царя сопровождаются репликами вроде: «Царь сказал ему, зевая», «Царь, затрясши бородою, закричал анализ литературной сказки вослед». Очень хорошо проявляется отношение к Царю и его придворным когда Ершов описывает порядки и взаимоотношения в морском царстве которое является зеркальным отражением мира земного. Им даже для исполнения указа анализ литературной сказки много «рыб». Ершова не уважает Царя, так как Царь капризен, труслив и сумасброден, он напоминает избалованного ребенка, а не мудрого взрослого человека. Царь изображён смешным и неприятным, над ним смеётся не только Иван, но и Анализ литературной сказки Месяцович, вот как Месяц ответил узнав что Царь хочет жениться на Царь-девице: Анализ литературной сказки, что старый хрен затеял: Хочет жать там, анализ литературной сказки не сеял!. К концу сказки презрительное отношение к царю вполне ясно. ПРИДВОРНЫЕ: Но царь только анализ литературной сказки притеснитель народа. Беда в том, что с ним хозяйничает и вся его челядь. Ершов рисует яркую картину собирательства народа. Притесняют не только крестьян, но и дворовых людей. Как бы ни трудился народ, всё равно он остаётся нищим. Появление «градского отряда» во главе с городничим свидетельствует о полицейском режиме. С народом обращаются как со скотом: сторож кричит, анализ литературной сказки людей бичом. Народ, не протестуя, безмолвствует. Городничий, надсмотрщики, конные отряды, «расшевеливающие народ» - вот картины крепостнической Руси, проступающие анализ литературной сказки игровой ершовский стих. Веселье, вспыхнувшее в толпе, несказанно анализ литературной сказки представителей власти, им непривычен люд, выражающий эмоции. Раз Данило В праздник, помниться, то было … Ну-с, так едет наш Иван За кольцом на океян… И как народный рассказчик прерывает изложение, поясняя анализ литературной сказки либо непонятное слушателю: Тут, уклав его в ларец, Закричал от нетерпенья … Б синтаксис и лексика: Каждый стих представляет собой самостоятельную смысловую единицу, предложения короткие, простые. Язык сказки, по подсчету Островской, насчитывает 700 глаголов, что составляет 28 процентов текста. Глаголы анализ литературной сказки сказочное действие, создают динамичность, движения героев подчеркнуто сценичны, комические: "Молодцом с повозки прыг…", "с полатей скок…", "затрясши бородою", "быстрым взмахом кулака". Иногда встречается целый каскад глаголов. Речь персонажей должна быть "балаганной", разговорно-просторечной, грубо-фамильярной. Стиховая форма приближается к народной, отчасти раешному говорному стиху - с его парной рифмовкой, с небольшим количеством слогов в этой ритмической единице народно-стиховой речи. Лексическая "разноголосица", "испорченный" синтаксис не только уместны, но необходимы как приметы свободной стихии театральной площади, играющей и со словом. Сценичность "Конька-горбунка" объясняет, почему многие театры на протяжении столетия охотно ставили спектакли по этому произведению. В средства выразительности язык сказки : Сказка пронизана лёгким юмором, лукавством, исстари свойственным русскому народу и отразившемся в его устном художественном творчестве. Как и Пушкин, Ершов не злоупотребляет метафорами, эпитетами, украшающими слова. Исключения составляют обрядовые сказочные выражения: «очи яхонтом горели», «хвост струился золотой», «кони буйны», «кони буры, сивы». Зато выпуклому, чисто народному образу он умеет дать большую смысловую нагрузку. Как герой Иван представлен в двух планах, так и каждое его слово, фраза двусмысленны. Анализ литературной сказки его описаниях нередко анализ литературной сказки ирония, издёвка. Смешное в сказке создают и пословицы, поговорки, присказки, прибаутки: Та-ра-ра-ли, та-ра-ра! Вышли кони со двора; Вот крестьяне их поймали Да покрепче привязали… Сидит ворон на дубу, Он играет во трубу… Муха песенку поёт: «Что дадите мне за вестку? Бьёт свекровь свою невестку…» Сравнения: кобылица та была вся, как зимний снег бела; змеем голову свила и пустилась, как стрела; рожа словно как у кошки, а глаза-то - что те плошки; зелень тут словно камень-изумруд; словно вал на океане, возвышается гора; горбунок летит, как ветер. Эпитеты: ночь ненастная, грива золотая, алмазные копыты,чудный свет, летними лучами, сладки речи. Метонимия: будешь в золоте ходить. Риторические вопросы, обращения, восклицания: Что за диво? Устаревшие слова: сенник матрац с сеноммалахай разгильдяйрогожа тканьражий крепкий, здоровыйпрозументы тесьма, ленташабалка средство для дробления чего-л. Фразеологизмы: не ударил в грязь лицом, мыкать свет, он и усом не ведет, хоть лоб себе разбей, словно в масле сыр кататься, ни жив ни мёртв, черти б вас побрали! Иногда случается нарушение ритма. Попадаются словесные натяжки: «жары — птицы», «версту, другу пробежал», «молвил ловчий мря со смеху», «канальски отличиться» и др. Всё это является следствием некритического отношения к народному творчеству, невнимания к строгому отбору языковых единиц, к отделке стиха. В тексте много глагольных рифм, почти всегда они звонкие. Рифмующиеся слова несут наибольшую смысловую нагрузку. Это помогает прочнее запоминать содержание. Сказка «Конек-горбунок» и ее идейно-художественные анализ литературной сказки Главным достоинством сказки является ярко выраженная народность. Как будто не один человек, а весь народ коллективно сочинял ее из поколения в поколение передавал устно: она неотделима от народного творчества. Между тем это совершенно оригинальное произведение талантливого поэта, вышедшего из недр народа, не только усвоившего секреты его устно-поэтического творчества, но и сумевшего передать его дух. Среди бесчисленного множества народных сказок подобных «Коньку-горбунку» не встречалось, а если со второй половины XIX века фольклористы и записывали такие же сюжеты, то возникали они под влиянием ершовской сказки. В то же время в целом ряде русских народных сказок встречаются похожие мотивы, образы и сюжетные ходы, рисутствующие в «Коньке-горбунке»: есть сказки о Жар-птице, необыкновенном коне Сивке-Бурке, о таинственных налетах на сад, о том, как доставали дряхлому царю молодую жену и др. Ершов не просто соединил куски из отдельных сказок, а создал совершенно новое, цельное и законченное произведение. Оно привлекает читателей яркими событиями, чудесными приключениями главного героя, его оптимизмом и находчивостью. Все здесь ярко, живо и занимательно. Сказка отличается удивительной строгостью, логической последовательностью в развитии событий, спаянностью отдельных частей в одно целое. Все, что совершают герои, вполне оправдано законами сказки.

Смотрите также:
  1. Есть и ещё гипотеза: конёк — дальний «родственник» древнемифологического крылатого коня, способного взлететь к Солнцу.

Написать комментарий

:D:-):(:o8O:?8):lol::x:P:oops::cry::evil::twisted::roll::wink::!::?::idea::arrow: